OSL Workshop: Translational Poetics with Erín Moure

Date: 1 May 2025 (workshop 15:00-17:00; public reading 17:00-19:00)
Venue: BAK Basecamp, Pauwstraat 13A, Utrecht
Organizer: Dr Mia You (Utrecht University)
Open to: PhDs and RMA students; OSL members have first access
Credits: 1EC. NB: Credits can only be awarded to humanities ReMA and PhD students from Dutch universities

Registration for the workshop via this link

 

Description

For this workshop, Montreal-based “transborder poet and translator of poetry and poetics” Erín Moure will lead participants in a discussion on creative and collaborative translation, as well as how her own work develops a ‘biopoetics.’ Participants will also be invited to participate in translation exercises, as well as share their translations for collective feedback. Following the workshop, participants are asked to attend a public reading in the same location (BAK), featuring Moure alongside Dutch poet/translator/editor Frank Keizer.

 

Assignment

For credit, participants are asked to read the following preparatory texts; attend both the translation workshop and public poetry reading; and submit writing/translations that emerged from or reflect on workshop exercises, not exceeding 1500 words. All submissions should be sent to Dr Mia You (m.m.you@uu.nl) AND to osl@rug.nl by May 8th, end of day.

 

Preparatory reading: 

* Skoulding, Zoë. “In conversation: poetry and community in transatlantic translation: Zoë Skoulding in conversation with Erín Moure.” The Translator 30:2 (2024). https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/13556509.2023.2247856

* Quéma, Anne. “Bioarchives of Affect: Erín Moure’s The Unmemntioable.” Studies in Canadian Literature 45:2 (2020). https://www.erudit.org/en/journals/scl/2020-v45-n2-scl06266/1080272ar.pdf

The public reading is part of the FLORILEGIA SERIES, an ongoing collaboration by Utrecht University’s Network for Environmental Humanities with BAK Basecamp and the Sustainable Humanities group of OSL (Netherlands Research School for Literary Studies). The Florilegia (“bloemlezingen,” “flower-gatherings”) Series features public readings and discussions by international writers working at the intersection of language justice and climate justice through translation and translanguaging. Every reading is free for attendance and includes a by-donation communal dinner from b.ASIC a.CTIVIST k.ITCHEN.

For more information on the public reading, as well as Moure’s and Keizer’s bios:

https://www.uu.nl/en/events/public-reading-network-for-environmental-humanities-poets-erin-moure-and-frank-keizer